social media

i have my reasons why i´m NOT at facebook or twitter. and if you pin my work on pinterest, please make sure to link it back to me by taking the button on my side: that will bring you to my board with all my art-links. thanks for respecting that.

i consider my blog to be my "artistic diary" - so i can recap what i made and which influences i got (exhibitions etc).

currently i try to publish frequently once in a week (mondays/tuesdays mostly)

People with a Google+ account: please leave a direct blog link, otherwise i can´t visit you.




Monday, July 31, 2017

dyeing experiments again

no spectacular things going on here...
days of cold and rain, and then summer heat back again quickly.
 
nix besonderes los hier...
nach kalten tagen mit heftigem regen ist die Sommerhitze wieder zurück.
 the mug got the pattern of one of my recent sun prints
it was made this way:
this time i took a totally flat lid of a jar, placed it on White Cotton
(not sure, i think i didn´t even wet this one) and painted blue silk paint undiluted around the circle.
 
die Kaffeetasse bekam als muster einen sonnenprint verpasst.
diesmal hatte ich einfach einen sehr flachen dosendeckel auf weiße baumwolle gelegt (ich glaub die hatte ich diesmal nicht angefeuchtet) und dunkelblaue seidenmalfarbe herumgepinselt. hatte diese nicht verdünnt, wahrscheinlich kam es dadurch zu diesem lila Effekt. gefällt mir aber.
 
 
that caused this Kind of purple structure, which i like.
 
 
then i had this printed medieval Picture, which smeared in the Printer.
i thought i might rescue it in some way. i layed three foam circles over the faces of the man the ravens, but i should have taken diluted paint... quite dark. will see.

dann lag da noch dieser verschmierte druck von einem mittelalterlichen Motiv.
ich dachte, vielleicht sollte ich einfach drei moosgummikreise über die köpfe des mannes und der raben legen, aber hier hätte ich doch besser die farbe verdünnt... ist recht dunkel geworden. mal sehen.

 
on a scrap just some blue jar stains...
 
auf einem reststückchen einfach mal ein paar blaue glasränder...
 
 
i needed some more Cotton voile (which i take as backings for woven Cloth etc),
and because it only Comes in White i dyed it with onion Skins.
 
ich musste wieder baumwollvoile färben (habe ich nur in weiß),
also einen pott Zwiebelschalen angesetzt.
 
 
i also threw in some Little scraps... not regarding, that the boiling water would totally take off the Color of the green Piece;) but i really like how the middle one came out.
 
ein paar andere probestückchen mit hineingeworfen... hätte mitdenken sollen - natürlich ist die grüne farbe beim kochen verschwunden. aber mir gefällt gut, wie das mittlere stück herauskam.
 
~~~~~~~~~~
and finally some pics of a little Weekend trip i made with a friend recently.
it is just about 3/4 of an hour to come to the ammersee, a Little lake in the alpine upland.
 
und dann noch ein paar bilder von einem ausflug mit einer Freundin zum ammersee, der mit dem Auto grade mal eine dreiviertel std von hier entfernt ist. das voralpenland ist einfach total schön, und an den kleineren seen ist es nicht so extrem touristisch wie z.b. am tegernsee.
 

 
on the opposite side
 the andechs abbey high above the sea
 
auf der anderen seite das kloster andechs auf dem berg über dem see.
 
 
how fun to see this horse with the Zebra blanket.
maybe to protect it from the mosquitoes?
 
hab noch nie ein Pferd mit einer zebradecke gesehen.
vielleicht als schutz vor den Stechmücken?


 
we had a walk through the lovely countryside...




 
... and returned back to Dießen with the cathedral Marienmünster
 
zum schluss wieder zurück in Dießen... beim marienmünster.

Monday, July 24, 2017

midsummernightsdream

 
 four weeks ago i had my first birthday starting with "6"...
some of my friends gifted me with an Invitation to an open air summer Theater at the ammersee.
 
vor vier Wochen bin ich in ein neues jahrzehnt gerutscht... jetzt also mit einer "6" vorne...
von freunden bekam ich eine Einladung zum Sommertheater an der Seebühne in utting am ammersee - wir fuhren letzten donnerstag gemeinsam hin:
 

 
the weather was instable last week and we hoped
the peformance would not be cancelled,
but there was no rain in the evening.
we also could hold our picnic at the shore of the lake,
with salads, pretzels, beer and all you need...
 
wir zitterten wegen dem wetter...
aber die tagesvorhersage war dann: kein regen ab 18.00,
und so kam es dann auch.
wir konnten prima unser picknick vor der Vorstellung machen -
direkt am see. mit Salaten, Brezen, Bier und was man halt so braucht...
 
 
and birthday cake for Dessert:)
 
und zum abschluss noch einen Geburtstagskuchen:) 

 
the first "mechanicals" for the Play arrived...
 
dann kamen auch schon die Fahrzeuge der "Handwerker"
aus dem Theaterstück angezockelt...
 
 
the Performance was wonderful and very amusing.
good actors and Dresses of Fantasy.
 
die Aufführung war sehr schön und auch total amüsant.
klasse schauspieler und fantasievolle gewänder.
 
(well, Smartphone zooms are not really good,
but it was just to have an Impression)
 
evening Impression at the lake in the break short after 21.00
 
abendstimmung in der pause... kurz nach 21.00
 
~~~~~~~~~~
and here´s what i stitched last week:
two more drip mats;)
 
und ganz faul war ich auch nicht:
zwei weitere untersetzer sind entstanden...
die Motive drucke ich mit weißer setacolor Stofffarbe
auf den dunkelblauen stoff


Monday, July 17, 2017

woodstamps / holzstempel

 
cheers! - once a week i´m having lunch with ex-collegues,
and last week we decided to spoil ourselves at a wonderful Restaurant
a few kilometres from here, which is on a bit higher Level, but affordable.
we started with an Aperitif (homemade orange lemonade and Rosemary twigs)
 
jede Woche gehe ich einmal mit ex-Kolleginnen zum Mittagessen.
letzte Woche beschlossen wir, uns mal was besonderes zu gönnen...
ein paar km von hier gibt es ein tolles Restaurant, zwar etwas hochpreisiger
(aber durchaus bezahlbar), aber auch Spitzenqualität.
wir starteten mit einem alkoholfreien Aperitif...
 
 
(the cook freely Shares the making, so you could make that lemonade yourself...
 but i surely won´t... too laborious for my cooking ambitions;))
 
der koch erklärt einem gerne, wie die hausgemachte orangenlimo gemacht wird...
aber diesen aufwand kann ich mir verkneifen;)

 
my intro was a Vitamin salad with nectarine,
roasted mushrooms and seed/nuts
 
meine vorspeise war der "Vitamin salat" mit nektarine,
gebratenen Pilzen und gerösteten kernen/nüssen

 
the main dish was potato-gnocchi with Beef cheek Ragout with froth
(i should have taken the smaller plate,
because there was no room for Dessert in my stomach left:))
 
als Hauptgericht hatte ich mir ausgesucht: kartoffelgnocchi mit
ochsenbäckchen (sehr zart!) und schäumchen
(ich hätte die kleinere Portion nehmen sollen,
für nachtisch war leider kein platz mehr in meinem magen;))
~~~~~~~~~~~
this week i got These wooden stamps i had ordered at ebay.
of course i instantly had to try them out on fabric scraps...
 
diese Woche kamen diese holzstempel, die ich bei ebay bestellt hatte.
musste sie natürlich sofort auf Stoffresten ausprobieren... 

 
the snake was incorporated to a blue patch...
and you might remember the Piece on the left from last week,
a sunprint with a stencil.
 
die schlange wurde gleich eingearbeitet in eine blaue collage
(links auch ein stück des sonnenprints von letzter Woche) 

 
These patches are just perfect drip mats:)
 
diese stoffflicken sind perfekte untersetzer für getränke:)


Monday, July 10, 2017

sun printing again

 
this coffee pot comes from the fram Museum of oslo.
the fram was the ship on which the norwegian Explorer roald amundsen landed as the first man on the south pole.
 
diese alte Kaffeekanne steht im fram-museum in oslo.
die fram war das schiff, das den norwegischen Polarforscher roald amundsen als ersten mann der welt an den Südpol brachte.
~~~~~~~~
but now for some sun printing...
(with Details for my own reference;
if you want to know more about it, you can read my Posts
from last year´s experiments about it here)
 
aber nun wieder ein bisschen sonnenprinten, da es letzte Woche gut heiß war hier.
(die Details schreibe ich immer für mich auf zum merken...
wer übrigens mehr über meine bisherigen Experimente dazu lesen will:
stehen in meinen Posts vom letzten sommer: hier)

 
here i took a very thin Cotton - it was a nightgown i had bought at a flea market last year (it was brand new and i unsewed it)
 
zuerst nahm ich diese superdünne baumwolle - ein nachthemd, das ich letztes jahr auf einem Flohmarkt gekauft hatte (nagelneu, und ich habs geschlachtet!)

 
soaked with silk Color (marine blue) and 4 foam circles...
 
hab wie immer auf den nassen Stoff marineblaue seidenmalfarbe draufgepinselt
 und dann 4 moosgummikreise draufgelegt... 

 
... which i weighted with Stones (they can blown away with the wind easily)
 
... da es diese schnell mal wegweht, habe ich sie mit steinen beschwert.

 
when i went out about half an hour later everything was dry
(the dark places mid right are shadows from a branch)
 
dann wieder rein ins kühlere haus;) nach einer halben std nachgeschaut, alles war trocken
(die dunklen stellen in der mitte rechts sind schatten von einem Strauch)

 
if you look closely you can see shadows from the Stones,
so the circles are not totally round - which i don´t mind at all.
 
wenn man genau hinschaut, sieht man Schatten von den steinen,
 so dass die kreise nicht perfekt rund sind - macht aber nix.

 
here you see how see-through thin this Cloth is.
i love all These small woven in fabric parts.
 
hier über meiner hand sieht man, wie hauchdünn dieser Stoff ist

 
made the same with a stencil and 4 smaller circles
 
das gleiche dann mit einer Schablone und 4 kleineren kreisen

 
just love this look!!
 
gefällt mir sehr, wie das auf diesem stoff rauskommt!
 
 
next i tried it over a Piece from an old Cloth
 
als nächstes habe ich ein altes zerschnippeltes madras-Karos kleid genommen

 
interesting result, too 
 
auch ein interessanter effekt

 
same procedure over a light green Shirt fabric - which almost completely lost the original Color.
 
und dann das gleiche über einem hellgrünen hemdenstoff - der allerdings seine ursprüngliche farbe dabei fast komplett verlor.
 
enjoy the week - here a bit rain and lower temperatures are forecasted:)
 
kommt gut durch die Woche... soll ja gott-sei-dank ein bisschen niedrigere Temperaturen geben und etwas regen, den wir dringend brauchen können:)

Monday, July 03, 2017

faces

summer brought us a wonderful week with reduced temperatures,
good to take a deep breath...
 
letzte Woche war es richtig schön... kühlere Temperaturen zum durchatmen...
 
 
 Melanargia galathea, the marbled White
is a common Butterfly at this month
 
der schachbrettfalter ist ein typischer Schmetterling
um diese Jahreszeit
 
 
 
almost last Minute i remembered to take my view of june...
 
kurz vor knapp ist mir eingefallen, dass ich ja das juni-Foto
für den 12tel blick noch machen muss...
 
 
my pils here tasted fine, but together with the shrimps Pizza i payed 30 $...
"normal" norwegian prizes, you can triple them compared with here.
 
das pils war durchaus gut, aber mehr als 10€ für 0,4l - und nochmal 20€ für die Pizza...
"normale" norwegische preise sind etwa das dreifache von hier.

~~~~~~~~~~~~~~
 
and because i have quite some photos i took in the national gallery of oslo,
i chose to Show some FACES (most of them are Details from larger paintings/pieces).
the names of the artists are below the Pictures:
 
und weil ich ordentlich fotografiert habe in der Nationalgalerie von oslo,
hier ein paar GESICHTER (die meisten sind ausschnitte von größeren Kunstwerken/ Gemälden).
die namen der Künstler stehen jeweils drunter:
 
 
Rolf Nesch (material Picture)
 
 
Modigliani

 
Erich Heckel
 
 
Christian Krohg - Jossa;
below he painted Oda Krohg, his wife 
(she also was a painter)

 
 
Jean Heiberg
 
 
Gustav Vigeland - the sleepwalker
 
 
Edvard Munch - the scream

 
Edvard Munch - madonna

 
Edvard Munch - melancholy
 
 
Hanna Pauli

 
Hanna Pauli "Princess" + Theodor Kittelsen "Monster of the lake"
 
the last two samples hung in a darkroom... a Group of kindergarten children with their teachers were there and they were told the Story of a princess... very atmospheric, they always mimiced the words... i would have loved to watch them for a longer time, they were so excited...
 
 die letzten zwei Beispiele hingen in einem dunkelraum... eine gruppe kindergartenkinder war dort mit ihren Erziehern und bekamen eine prinzessinnengeschichte so atmosphärisch erzählt, dass ich mich am liebsten dazugesetzt hätte... sie gingen so richtig aufgeregt mit...